Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
One, in Norway and Sweden, employs a special Sami orthographic system devised to accommodate a wide range of dialectal variation; a second, in Finland, is based on a narrower adaptation of Finnish orthography.
Similar(58)
Despite the high number of studies examining the molecular response of plants upon heat stress, most of the studies focused on the heat response of one or few genotypes and, thus, results are based on a narrow genetic background.
However, this goal has been achieved only partially, as most of the methods, especially the immunological and molecular ones, usually rely on the use of probes based on a narrow range of features, such as epitopes or DNA sequences.
described it as a "thoroughly disappointing judgement based on a narrow interpretation of the law".
But the alliance has been based on a narrow spectrum of issues, such as opposition to abortion and gay marriage.
Although Mr. Maudoodi and Mr. Qutb were not serious thinkers, they could at least offer a coherent ideology based on a narrow reading of Islamic texts.
The vision of the modern Turkish republic set forth in 1923 by Mustafa Kemal, known as Ataturk, was based on a narrow ethnic and cultural framework.
"'Patriotism' is a difficult concept to pin, and one man's patriotism can easily be misjudged as folly or even treachery if we start judging based on a narrow understanding of the term".
If we rest our future entirely on the Prime Minister's renegotiation we could end up making a judgement about our European future based on a narrow set of reforms that might make little difference to future migration patterns.
He rose through the ranks of the Pakistan Taliban and in 2008, headed its vice and virtue department, enforcing strict edicts based on a narrow interpretation of Islamic texts.
"League tables are based on a narrow definition of pupil performance," she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com