Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
The NUT said its strike, which may affect thousands of UK schools, is based on a "legitimate mandate within the law".
And transactions by Global Crossing and others that have been called into question are based on a legitimate, longstanding practice in the telecom industry known as an I.R.U.
The most important duty of the controller is to process personal data only for legitimate and legal purposes and based on a legitimate legal ground.
Its spokesman told the media that the airline had "acted in a reasonable and thoughtful manner, based on a legitimate request to transport a qualified individual with a disability and her service animal".
While the ban is inconvenient, aviation experts say it could be based on a legitimate threat.
They are also constantly on the lookout for opportunities to leverage and threats to avoid based on a legitimate assessment of reality.
Similar(51)
It's a well-chosen metaphor, and the fact that the vengeance being exacted is based on an unarguably legitimate beef gives "The Burning" a nice edge of nervous ambivalence.
The atmosphere today is completely different to the 1970s; Republicans' arguments are all partisan driven, they aren't based on any legitimate analysis of science".
During the vote for Mr. Perez, who was reported out of the Committee on Health, Education, Labor and Pensions with a 12-to-10 12-to-10 12-to-10 Harkin, the chairman, said that Republican efforts to block the nomination were not based on any legitimate concerns.
In the preceding video, experts explain why The Blood Type Diet isn't really based on any legitimate claims.
Once we train the model, the system uses the individualized model to calculate the probability of a person being a legitimate user based on his/her response patterns.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com