Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Don't make assumptions about a child's potential based on a label.
While I am all too acutely aware of the many challenges he faces, I do not want my son or anyone who interacts with him to limit expectations based on a label.
However, none of us live our lives based on a label.
This latter advantage is important because it eliminates false signals based on a label or indicator reaction and avoids the time, expense, and expertise needed to modify target compounds for optical assay.
Similar(56)
As QPM is also based on a label-free contrast, samples can be measured without requiring specific preparation before observation, thus retaining one of the main features of Raman spectroscopy.
In this study, we describe a strategy based on a label-free quantitative proteomic profiling of fibroblasts obtained after treatment with azathioprine or taxol, which allows us to measure numerous markers of the CAF phenotype.
Interpretation was based on a labeled acetate overlay with lines indicating the position of each probe relative to a reference mark on the strip denoting high- and low-risk types.
Further, a non-linear semi-supervised SVM has been proposed based on a multiple label switching scheme.
Specifically, this model is based on a security label system, which is attributed to both "subjects" (e.g. applications, users) and "objects", which are the categories that manage information, related to different needs.
Copy number analysis of hybridised probes is based on a dual-label approach by comparing the intensity of Cy3-labelled MAPH probes amplified from test samples co-hybridised with similarly amplified Cy5-labelled reference MAPH probes.
This study is based on a multi-label classification (MLC) technique for modeling correlations between several HTS assays, meaning that a single prediction represents a subset of assigned correlated labels instead of one label.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com