Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
"My conclusion is that any agreement by the mother to move to Australia was based on a fundamentally flawed premise.
Abraham explained — and the auto executives seemed to agree — that the program had been based on a fundamentally flawed premise.
This proposal is based on a fundamentally conservative principle — that those who cause injury should be made to "internalize" the cost of their activity by paying for it.
This is based on a fundamentally different philosophy, combining the "tough love" element of the welfare reform introduced in America under Bill Clinton with a payment-for-results contract with the private sector.
"The industry will have to take a close look and ask, where do we go from here?" And NYSE Euronext's chairman, Jan-Michiel Hessels, said in a statement on Wednesday: "While we are disappointed and strongly disagree with the E.U. decision, which is based on a fundamentally different understanding of the derivatives market, it is now time to move on".
Furthermore, this model is a two-dimensional specialization within the framework of a three-dimensional theory, which is different the formulation based on a fundamentally two-dimensional theory.
Similar(53)
This handheld was based on a design fundamentally different from the Game Boy and other handheld video game systems.
And that way has been based on taking a fundamentally facile genre, Surrealism, and loading it with purposeful, critical content.
He dismissed calls for reform that were based on such a fundamentally flawed analysis, and warned that they would bring shame to the country.
"The success of the American strategy is based on a premise that is fundamentally flawed," he said.
But this premise is fundamentally based on a sophisticated, data-driven approach that Curbside is employing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com