Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(31)
I don't want to see one that is only based on a free market.
In the good old days for steelmakers, that is there was one global price of iron ore, based on a free on-board quote before shipping, applying universally to all players in the steel industry, no matter where they were located.
KLE is applied to three design spaces with large dimensionality (≥20), based on a free form deformation technique.
The estimation method is based on a free vibration test, which is appropriate for a lightly damped device.
Linear compressors are built based on a free piston system and usually require stroke controllers, since the piston movement is sensitive to the ambient temperature.
Sandwich panel specimens have been damaged during a low velocity impact test phase, using an experimental apparatus based on a free fall mass tower.
Similar(29)
A label free optical biosensor based on a free-space Young interferometer configuration is presented.
The two candidates have much in common, believing in a democratic state based on a free-market economy.
The phase-field (PF) method for solidification phenomena is an open formulation based on a free-energy functional.
In addition, we propose two new specific methods: (i) the first is based on a free-embedding approach, ensuring a complete chemical and analytical neutrality.
Free vibration based on a free-free bar method was used to evaluate the specific modulus of elasticity, damping factor, acoustic coefficient, and acoustic converting efficiency of the experimental panels.
More suggestions(19)
based on a complimentary
based on a release
based on a freely
based on a real
based on a few
based on a personal
based on a True Story
based on a little-known
based on a true
based on a crude
based on a proper
based on a Swedish
based on a fictional
based on a classic
based on a random
based on a mythological
based on a clever
based on a conversational
based on a preview
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com