Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(27)
Because the array was designed based on a draft version of the genome, a probe was created for only one of the two oah homologs, Gmet_3305.
Their screenplay will be based on a draft by previous Bond collaborators Neil Purvis and Robert Wade.
He also proposed to Amis the idea of a collaboration based on a draft comic novel which Conquest had completed.
Those numbers are based on a draft Environmental Protection Agency standard for plug-in hybrids and battery cars.
G.M. said that number was calculated based on a draft proposal for rating electric cars that the E.P.A. later rejected.
While he did not say that the figures were based on a draft, aides later said he had been briefed on the document.
Similar(30)
The article was based on a confidential draft report by the inspector general of the Health and Human Services Department.
Administration officials said Mr. Bloomberg's remarks about the pay increases -- his first that provided specific figures -- were based on a preliminary draft of a ruling by a state arbitration panel.
When the paperback rights were auctioned, based on a second draft, "the floor was $50,000 and someone had told me it would never go for more than that," he remembered.
The "Restoring Internet Freedom" rule voted on last month was based on a final draft circulated several weeks before the meeting at which it would be adopted.
However, that estimation was based on a previous draft of the E. histolytica assembly and did not include other TEs identified in this paper.
More suggestions(16)
based on a project
based on a text
based on a blueprint
based on a proposal
based on a provisional
based on a misreading
based on a movie
based on a willingness
based on a set
based on a sensation
based on a novel
based on a translation
based on a perception
based on a photograph
based on a number
based on a straw
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com