Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(59)
"I believe that it's a sound legal argument based on a deep appreciation of our constitution," said Jenny Pizer, a lawyer working on one challenge.
His development was based on a deep knowledge of and respect for the past.
This book is based on a deep study of the primary sources and on their enthusiastic assimilation and transformation.
Our deep learning model is based on a deep neural network (DNN) composed of multiple consecutive layers of neurons.
Stuff based on a deep knowledge of black American life: language, stance, tone, outlook, its past and present.
Optimization approaches and rules based on a deep understanding of multi- and many-core architectures are also analyzed and proposed.
This paper proposes a method for diagnosing bearing faults based on a deep structure of convolutional neural network.
With his belief that algorithmic regulation is based on "a deep understanding of the desired outcome", O'Reilly cunningly disconnects the means of doing politics from its ends.
Then in 2012, a team from the University of Toronto entered Supervision, a system based on a deep convolutional neural net.
"Our cause for concern is not hypothetical, but based on a deep understanding of the socio-psychological background that these children operate within.
Similar(1)
In this study, we designed and characterized a miniaturized, highly-sensitive DNA biochip based on a deep-blue organic light-emitting diode.
More suggestions(21)
based on deep thought
based on a great
based on a profound
based on a serious
based on a thorough
based on a strong
based on a severe
based on a sincere
based on a depth
based on a deepened
based on a grave
based on a profoundly
based on a deeply held
based on a deeper
based on a deep rooted
based on a heartfelt
based on a real
based on a noble
based on a Scandinavian
based on a true
based on a wide
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com