Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(45)
Wolffe and his family are calling for the NHS to carry out large randomised controlled trials, since the Nice guidance is based on a couple of small ones.
SENATOR OBAMA: Well, when we started this campaign 15 months ago, it was based on a couple of simple principles: number one, that we were in a defining moment in our history.
Actor Adrian Dunbar says his character in Line of Duty was based on a couple of football managers, but Arsenal boss Arsene Wenger is not one of them.
We don't want people to decide on Coventry based on a couple of days in August".
"I had only moments earlier sworn off dating, based on a couple of recent bad experiences," the bride remembered.
Based on a couple of details that she liked Dostoevsky and was a secret smoker some observers thought that Mrs Bush must have a rich interior life.
Similar(15)
The 250-μm long laser based on a coupled-cavity design has approximately 15 nm tunability.
The calculations are based on a coupled numerical model, combining concepts of discrete and finite elements.
The model, termed ClaNG, is based on a coupling of the Kampmann and Wagner framework with a thermodynamic database.
A concept of "balanced strip pairs" based on a coupling of photovoltaic strips of different lengths is proposed.
The experimental results are also compared to numerical simulations based on a coupled finite element boundary element methodology.
More suggestions(20)
based on a partnership
based on a match
based on a handful
based on a torque
used on a couple
based on a course
based on a marriage
based on a pair
based on a half
based on a coupling
based on a relationship
based on a household
based on a husband
based on a married
based on a few
based on a misreading
based on a movie
based on a willingness
based on a set
based on a sensation
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com