Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
I believe that, as a clear, natural consequence of the European Union changing from a system based on an international Treaty negotiated by diplomats to a political Union which is of a federal nature, that is a Union based on a Constitution, the instruments of constitutional control will have to be overhauled and consolidated.
The government is now based on a constitution that stipulates the separation of powers between the legislative, executive, and judicial branches.
As part of their vision, Tamazight will have an equal standing with Arabic, and Libya will become a parliamentary democracy based on a constitution grounded in tolerance and respect for human rights.
The legality of impeaching a prime minister who has already left office is also questionable, and it does not help that the impeachment process is based on a constitution that the army dislikes and has suspended.The hearings are a sideshow for a junta that knows they carry some risk for it.
Similar(54)
In 1981 the Vietnam-backed communist government in Phnom Penh established a government based on a new constitution.
A new regime must take its place, and its institutions and the relationships between them must be based on a new constitution.
A chronology of key events: Beginning of the Weimar Republic, based on a new constitution.
Epsilon relates two institutions to each other: the societal trade-off between social equality based on a democratic constitution and market economic efficiency.
For example, when Prophet Muhammad emigrated to the city of Medina, a government was established based on a secular constitution that included the various tribes of the city, and that included multiple faiths.
The third is the British model, an informal, common-law affair, based on an unwritten constitution.
The junta would continue to move toward 2010 elections based on an illegitimate constitution that is designed to make its rule permanent.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com