Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
The company's current project is a production of Douglass Moore's 1957 American opera, "The Ballad of Baby Doe," based on a complicated true story of a stalwart young woman who has left her domineering husband, a miner.
Houses are currently assessed based on a complicated formula that takes into account 1938 construction costs.
Our chosen daily pilgrimages are based on a complicated algorithm that relates distance from home to quality of home.
In reality, however, the picture is much less straightforward, because assessments are based on a complicated formula that tries to equalize the tax levy across towns and cities.
That system — based on a complicated scoring method that relied on the processing of reams of data — was first devised by an outside consultant, Ken Strasma.
The estimate of 700,000 new nonfarm jobs is based on a complicated model the Fed uses to simulate economic conditions.
Similar(39)
Aligners including BWA and Stampy have been shown to produce alignments with a fair degree of success for reads containing a range of INDEL sizes however such abilities will vary based on a range of complicating factors including size and location of the INDEL.
Obama's candid comments in the story, based on a lengthy interview, had already complicated the visit.
Based on a bottom-up approach, more complicated bio-computing modules can be expected to perform more complex functions via integrating a variety of biological devices, like very-large-scale integration circuits in electronics.
Encryption scares a lot of people – me included – because it's based on really complicated mathematics.
But the fact that the system is based on Windows complicated the issue, since not everyone was familiar with pull-down menus and other basic features.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com