Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Participating websites and apps then cater their advertisements based on a collective knowledge of the user's actions across all of their devices.
Then, manual curation was performed based on a collective knowledge base and a combination of genomic, biochemical, and physiological information.
Similar(58)
More than 100 items were investigated by using a Focus Group method based on a Collective Questionnaire (named FoG-CoQS).
However, none of these studies was based on a collective with such stringent inclusion criteria [ 16, 17].
2.1 The indications for ECMO must be based on a collective and multidisciplinary decision, noted in the medical records (CR).
It will serve as a basis for evidence-based decision-making and is compiled based on the collective knowledge of 300 leading researchers, experts and policymakers.
The patient receives the doctor's best treatment advice based on the collective knowledge of the team.
The approach emphasizes the computational aspects of collective intelligence, inspired from the stigmergic system designs, to structure these recommendations based on the collective knowledge that reflects not only the design space per se, but the collective experience in exploiting it as well.
Based on the collective knowledge of the aptamer field that has developed since its inception [13], [14], we hypothesized that aptamers could make exceptional reagents for high-content proteomics.
These components were based on our collective knowledge and experience on health service models in RA management.
Based on the collective knowledge of this pre-clinical mouse model, the model represents the primary CD8 + T cell response to adenovirus immunization and the subsequent impact on the growth of a tumor derived from the B16F10 cell line.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com