Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(37)
In an earlier study in the Netherlands, based on a collaborative care model, collaboration was indeed enhanced by contracting [ 55].
The overall approach is illustrated in a case study based on a collaborative drug circulation process.
The experimental program was based on a collaborative test matrix developed with the participation of composite repair manufacturers.
This study focuses on a French national blended learning program (Pairform@nce) based on a collaborative training.
The approach was developed and verified based on a collaborative project of applied research with the acronym "build4future".
It is based on a collaborative Web portal providing a number of Web Services for the material scientists.
Similar(23)
It is based on a distributed collaborative vision of manufacturing systems.
This paper proposes a new way to tackle this problem based on a human computer collaborative approach involving specific annotations.
This paper is based on a multiyear collaborative research project on global talent management practices and principles by an international team of researchers from INSEAD, Cornell, Cambridge and Tilburg universities.
The point that Brealey stresses over & over, in private & in public is that the conservation of paintings must be based on a continuing, collaborative effort to know everything that can possibly be known about the specific work of art & the artist who made it.
First, let me explain how completely sold I am on Google Apps for what I do, which is run a business based on a highly collaborative process of research and writing.
More suggestions(17)
based on a collaboratively
based on a collaboration
based on a research
based on a concert
based on a concerted
based on a common
based on a collective
based on a real
based on a noble
based on a Scandinavian
based on a true
based on a wide
based on a Swedish
based on a false
based on a classic
based on a random
based on a strict
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com