Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Thus, resources can be allocated based on a chunk concept, where a chunk is a time-frequency resource unit.
Similar(59)
The SISYPHUS storage manager is based on a chunk-based data model that enables the hierarchical clustering of data with a very low storage cost.
A single called "Rebirth of Slick (Cool Like Dat)," based on a large chunk of "Stretching," a song by Art Blakey and the Jazz Messengers, from 1978, reached No. 15 on the Billboard Hot 100.
The third De La Soul single, "Me, Myself and I" — the biggest radio hit at the time, based on a huge chunk of Parliament's "(Not Just) Knee Deep" — was issued as a "three-sided" 12-inch single.
In the early 1990s, a climbing robot that moves on the wall based on a vacuum chunk was built up by researchers from Japan and the USA [3, 4].
Internships sometimes come with a grade, a chunk of which is based on a one- to two-page form filled out by a company supervisor — evaluating attributes like dependability and punctuality on a five-point scale (check a box, from "outstanding" to "unacceptable") and a few general characterizations of the quality of the intern's work.
(Chocolate-chocolate-chunk cookies, based on a recipe by Kerry's mother, remain especially popular).
Each is based on a celebrity couple -- for example, Heartbreak Healer, chocolate ice cream with chocolate chunks and red hearts, was inspired by Tom Cruise and Nicole Kidman.
On the big screen, a chunk of the city is destroyed by a nuclear bomb in "The Sum of All Fears," based on a Tom Clancy novel.
The OntoGene text-mining system is based on a standard NLP pipeline, composed of efficient modules for sentence splitting, tokenization, entity recognition, syntactic chunking and dependency parsing.
Aferim! is based on a true event, and much of its dialogue, including that priest's monologue, is taken in whole chunks from primary sources.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com