Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Based on a cheaper, slower technology, KDDI's system has signed up more than seven million users for its service since April 2002, but the momentum is shifting toward FOMA.
Consequently, a better approach is to use the silicon stamp as a master template for replication of a daughter, or working stamp based on a cheaper and preferably more flexible material.
The expression pedal, based on a cheaper design, was not as sophisticated as on the other organs.
Similar(57)
LAMBIT is a Geographic Information Systems-based model that calculates the cheapest transport alternatives based on a cheapest path algorithm, which is comparable to the shortest path algorithm developed by Dijkstra [43].
The procedure is based on a cheap iterative algorithm, which is rather different from previous efforts.
Each phone-sized mote is a self-contained computer based on a cheap Arudino micro-controller and linked with low power ZigBee digital radios.
Researchers in Switzerland have demonstrated more-efficient water-splitting solar cells based on a cheap, abundant, and long-lasting material: rust.
In this paper, we report a novel batch-process based on a cheap, readily available generic seed crystal, developed recently at Cambridge, and a TSMG melt processing technique based on cold seeding in air for the batch fabrication of Gd Ba Cu O Ag single grains.
This fact suggests that the production of MOS based on a cheap mannan-rich biomass can be exactly realized.
APRAO partners have agreed on the necessity to build an information system on seed production and marketing based on a cheap and effective technology that would allow the increase in seed marketing as well as the access by farmers to certified seeds.
Summarizing, the culture medium developed assumes the addition of a cheap and easily available source of carbon namely waste glycerol, and in the case of nitrogen source it is based on a relatively cheap urea.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com