Sentence examples for based on a charming from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

And to everyone: This excellent puzzle by Brendan from February has a theme that's based on a charming variant of the soundalike technique.

Similar(59)

Adding to the festivities is a presentation by this up-and-coming chamber-opera company, an English-language adaptation of a charming comic opera (based on a La Fontaine fable) by Gluck, which premièred at Vienna's Burgtheater in 1760.

Gemma Bovary is an absolutely charming movie, based on a graphic novel by Posy Simmonds.

In 2005 Princeton professor Harry Frankfurt published a wee and charming book, based on a lecture, called On Bullshit.

It's a charming, pink-drenched book based on a real-life, gum-chewing incident in Kate Middleton's life, reinterpreted for this special occasion.

These wine bars — all based on an honor system — have a charming, if maybe a bit naïve, faith in mankind's honesty.

It's based on a true story so don't expect any fairytale twists, this is a bleak movie but a charming one that finds humour among the horror.

In "Maudie and Jane," based on a Lessing novel, Ms. Malina makes the dirty, aged Maudie defiantly visible and strangely charming.

It is based on a set of tangled relationships featuring, among others, a moody Scotsman and an infantile though charming Italian.

Up To His Ears (1965), based on a Jules Verne novel, was almost a rerun of the previous hit film with Belmondo as charming and animated as ever in exotic locations, all played at a frenzied pace.

Based on an Israeli show, it features a charming lead performance by Elizabeth Reaser ("Grey's Anatomy").

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: