Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
It commissioned mannequins based on a catalog model, Danielle Halverson, a track-and-field athlete training for the Olympics.
Based on a catalog of phrases, the system searches for the next applicable word and lets you translate that word into your own language, ensuring you mean what you say.
Similar(58)
Secondly, using these annotations, our approach automatically suggests possible pattern instances based on a reusable catalog of patterns and their variants.
Based on a comprehensive catalog of common variation in a 56 kb region surrounding KLK3 by deep resequencing (Parikh et al. 2010) we now report the follow-up genotyping of tag SNPs in close to 7,000 subjects drawn from five prostate cancer studies.
They had been summoned to Hollywood to write a movie musical based on an existing catalog of songs by Arthur Freed, the producer and lyricist, and his partner, the composer Nacio Herb Brown.
The forecasting was based on an earthquake catalog with ten M ≥ 5.0 events.
Based on an earthquake catalog published by Sippl et al. (2013), we manually relocated 210 events that fell into our region of interest.
An RI-type model based on a non-declustered catalog may overestimate future seismicity rates near the epicenters of large earthquakes in the past, because aftershocks that dominate seismicity near those epicenters are included in the forecast generation.
These classes are suitable for the application of RI models, which tend to produce time-invariant forecast patterns, whether the application is based on a non-declustered catalog, or on the use of declustering as was done by Helmstetter et al. (2006).
The tectonic stress field was inferred from 12,500 centroid moment tensor (CMT) data for seismicity (M > 3.5) listed in a uniform catalog based on a Japanese nationwide broadband seismograph network organized by the National Research Institute for Earth Science and Disaster Resilience (NIED) by Terakawa and Matsu'ura (2010).
(The tableau is based on a late-1970s photogreproducedduced in the catalog).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com