Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
But federal authorities charged Wednesday that the success their former colleague, Paul Bergrin, had in defending drug dealers and gang leaders was based on a brutal calculus that he had boiled down to a phrase he repeated like a slogan: No witnesses, no case.
Similar(59)
While it is too scary for Obama to tell people in so many words, his races to the top in schools and cars are both based on one brutal fact: "The high-wage, medium-skilled job is over," as Stefanie Sanford, a senior education expert at the Gates Foundation, puts it.
The film, based on a memoir by Brad Land, depicts the brutal horrors of hazing at real-life fraternity Sigma Phi.
(What's the French phrase for "unreleasable in the United States"?) Much of the homeland success may come from the brutal beast plot, based on a popular piece of French 1700's mythology, the Beast of Gévaudan.
The opera — based on a novel attributed to his father about the brutal Japanese occupation of the peninsula — was deemed so successful that it became both the name of the company and of the style of revolutionary opera it pioneered.
Ani Zonneveld controversially argues that the brutal governance of the Islamic State is based on a vision of Sharia shared by many Muslim societies.
The credit, or the blame, goes to the makers of "V for Vendetta", a 2005 movie based on a graphic novel set in a futuristic and dystopian Britain, ruled by a brutal dictator.
We also find that Social Darwinism, interpreted in brutal, strictly self-interested terms, is counter-productive, and based on a simplistic misinterpretation of evolutionary theory.
"Based on a T.R.U.
Based on a pinned tweet.
Based on a novel by Koushun Takami, "Royale" doesn't dwell on abuses of the electronic media, preferring to leap right into the emotional dynamics and brutal interaction among its many characters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com