Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(23)
Mr. Simpson's insights into the code of the combat veteran -- a refusal to tell war stories and a disdain for those who did, based on a blend of loyalty to one's comrades in arms and guilt for having survived when others did not -- come in a pivotal chapter that Mr. Mathews titled "Oracle".
Everyday causal reports appear to be based on a blend of perceptual and cognitive processes.
The capstone will involve the student team working with a case study, which is based on a blend of actual ERM programs in the marketplace.
That is good news, too, for Ron Paul, whose maverick appeal is based on a blend of extreme fiscal conservatism and a liberal social and foreign policy.
Solar cell devices have been fabricated based on a blend of zinc-phthalocyanine as donor (D) and fullerene (C60) as electron acceptor (A) with doped charge transport layers.
The methodology is based on a blend of experimental measurements and 3D numerical simulations in the case of Newtonian and non-Newtonian shear-thinning fluids.
Similar(37)
Based on a blended-interfacial-layer (BIL) with strongly coupled four components (FTO, SnO2, TiO2 and perovskite), we demonstrate in this work the design of a more advanced electron transfer layer (ETL) for mesoscopic PSCs.
This turbulence model is based on a blending of the Wilcox k ω model used near the wall and the k ϵ model used in the rest of the domain where the blending functions depend on the distance to the nearest wall.
A high Voc up to 0.71 V was achieved in the solar cell based on a P3 PCBM blend.
To achieve this goal, a biodegradable electrospun nanofibrous scaffold based on a polymer blend containing polyaniline and poly-3-hydroxybutirrate (PANi/PHB) has been employed.
In nanocomposites based on a polymer blend matrix with high content of polar groups (VAc) the dispersion of polar nanoclay leads to significant enhancement in toughness and a substantial increase in viscosity.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com