Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Identity percentage is based on a blastn between virome contigs and the reference genome.
Similar(59)
rotundifolia plastome was selected for comparison as it had the highest similarity to the Osyris plastome based on a BLASTN search.
Hence, we apply a second filter based on a more stringent estimation of copy number based on a BlastN search of the target genome with each consensus repeat as a query using the WU-Blast package.
For sequences mapping to the wheat A- and D-genomes, a blastn search was first conducted, respectively, against the T. urartu and Ae. tauschii draft genomic sequences; the scaffolds obtained were mapped based on a blastn search of the genes contained in these scaffolds against the barley genome.
DvM 2 is a partial sequence and based on a BLASTN search against a subset mitochondrial gene database, is most related to Rhipicephalus sanguineus mitochondrial DNA (AF081829, 4E-056 E-value).
To compare the performance of the MEGAN4 analysis based on a BLASTN comparison of the reads against the SILVA database, we applied a number of different analysis tools to the mice-data.
The obtained scaffolds were mapped based on a blastn search of the genes contained in these scaffolds against the barley genome (E-value <10−5 and hit length ≥50 bp).
To evaluate the performance of the MEGAN4 analysis based on a BLASTN comparison of the reads against the SILVA database, we ran the data through the RDP classifier [ 22] using 'Confidence threshold': 80%) (see Additional file 7).
To address this, users can use BRIG's graph conversation module to reposition the coverage information from the original ace file to be consistent with the modified draft genome sequence based on a BLASTn comparison.
Briefly, we parameterized the k-mers based on a self-BLASTN search result between the assembled contigs.
This was based on a reciprocal BLASTN search, where each plastome was used as the query and subject (see Methods).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com