Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
The higher savings figure is based on a best-case assumption that 80% of individual returns, and 45% of business returns, are filed electronically by 2007.
Then, one control was selected for each case based on a best match algorithm, using 8 digits of the probability value, then 7 digits, etc. [ 16] Each control was used only once.
Based on this report, in a best case scenario, the sensitivity of the algorithm is 95%9595% CI; 74%-100%) while specificity is 33%9595% CI; 23%-68%).
The country's budgetary plan for next year was based on the best case scenario outlook for the epidemic, which Sichei said was based on the premise that the outbreak would come to an end before the new year.
This working figure is based on 'a best case scenario' and is still double the number of children treated last year.
Based on the best case in comparison with different variables, the numerically estimated minimum pressure, radius of maximum winds, maximum mean wind speed, translation speed, and maximum surface water level of the typhoon at the landfall are 906 hPa, 55 km, 65 m/s, 28 km/h, and 5.15 m, respectively.
These estimates were based on screening targeted at those aged 55-74 with a best case scenario uptake of 53% (based on the UK experience of FOBT screening) [ 24].
"We're evaluating these tranches based on a case-by-case basis.
Based on figures by the Lancet Commission on global surgery, under a best case scenario of equal distribution there are only around three female surgeons for every 1 million people in low-income countries.
Based on a non-parametric best case scenario if the cMyC peak were to precede or succeed the cTnT peak in each of the 20 patients, the likelihood of this arising by chance would be <0.00001.
Based on a single case study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com