Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The first one is based on a ball screw and an excavator-like mechanism while the second one is based on a double differential actuation.
With the Composer, Lensbaby introduced a completely new lens, based on a ball and socket configuration that delivers smooth selective focus photography with unparalleled ease of use and greater precision.
Similar(58)
The paper reports tests carried out using a high cycle rolling contact test facility based on a thrust ball bearing configuration.
The amorphous phase for the 4.8 nm Co5Sm NPs is likely due to the rapid cooling rate (calculated as 1.5 × 105 K/s based on a hot ball model), which will quickly freeze the crystal structure of NPs at 50 °C and slow down the OR and OA processes [17, 18].
The suspension of the mirror is based on a cone-ball bearing.
It's stylish, filled with details like woven swings inspired by Mexican yo-yos suspended over that pool, and bedside lamps based on a traditional ball-and-paddle game.
In baseball, umpires are supposed to call balls and strikes based on where a ball crosses home plate.
The Super Monkey Ball series uses similar gameplay based on rolling a ball, but adds other features such as minigames and monkey characters.
The businessman, James McCormick, made an estimated $77.8 million from the sales of his nonworking detectors, which were based on a novelty golf ball finder, to countries like Iraq and to international agencies.
In Baghdad, it was announced that the completely worthless fake bomb detectors sold to the security forces by a British businessman in 2012 – and based on a novelty golf ball detector – will no longer be used after this atrocity.
As there is no natural order for \mathbb{R}^k (k>1), they discuss two alternative approaches: a geometric approach based on Dirichlet cells and a probabilistic approach based on a "nearest neighbor ball" metric.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com