Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(16)
Battle Points, the games reward system, offers a refreshing alternative to killstreaks or levelling-up based kit unlocks.
The hereby presented custom-designed microfluidic system enhances the user-friendliness, the functionality and reliability of the test-strip based kit.
We evaluated the applicability of a pre-commercial, straightforward paramagnetic micro-particle based kit for the lysis and deproteination of whole blood for the LC MS/MS analysis of everolimus and compared the performance to our routine protein precipitation method.
The Capcellia CD4/CD8 whole blood assay, an immuno-capture ELISA based kit from Sanofi DIAGNOSTICS Pasteur, (France) was used with a few modifications in the procedure to measure the CD4 and CD8 counts.
Antigens were sequentially detected, first with a streptavidin-biotin horseradish peroxidase based DAB kit and second using a streptavidin-alkaline phosphatase based kit employing NBT/BCIP (BlueMapKit).
Recently, the NucliSENS EasyQ RSV A/B (bioMerieux, Nürtingen, Germany), a CE-labeled Nucleic acid sequence based amplification (NASBA) based kit for the rapid detection of RSV, became available.
Similar(43)
This paper deals with a study on the impact of ergonomic based kitting assembly system on occupational safety and health of workers in an automobile industry.
Questionnaire are aimed at assessing their views on the current working conditions and also aimed at assessing their views on the differences between the conventional assembly system and the new ergonomics based kitting assembly system.
Naïve T cells and total CD4+ T cells were isolated from PBMCs by negative selection using magnetic beads based kits from Miltenyi Biotec.
Plasmid DNA was prepared from individual clones and purified using column based kits (Qiagen, USA).
Of the two OmniPlex based kits the GPlex4 kit performed the best, showing high call-rates and low error-rates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com