Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
We randomised the couples before the first insemination, by using a web based computer program with a stratification procedure for age 18-34 yearss and 35-43 yeand) and centre.
The robot sets are packaged with a CD-ROM containing several games that children can download to the robot from a Windows-based computer with a serial cable.
When the camera is connected to a Windows-based computer with a U.S.B. cable and accessory software is installed, camera settings can be controlled from the desktop, with the camera's live image visible on the computer screen.
Last year Dr. King and a research student at the University of Wales, Andreas Karwath, rewrote Protein Music in the Java programming language so that it could be used on any Windows-based computer with a sound card.
The program is designed to be used easily on the MS Windows-based computer with a graphical user interface.
DeepLens is essentially a small Ubuntu- and Intel Atom-based computer with a built-in camera that's powerful enough to easily run and evaluate visual machine learning models.
Freund created the music with a "Loop Based Computer Controlled Engine" application based in Max/MSP.
After the baseline assessment, patients were individually randomised with a web based computer randomisation service to one of three groups (see below).
The reference range data are assumed to be generated through a ground based computer simulation and embedded or uploaded with time tag.
The proposed design has been tested using CORBA based computer test-bed that equipped with PLC Ethernet and WI-Fi communication.
The search consisted of a combination of each of the following terms to represent computer-tailored or expert systems: expert system; web based; computer tailor*; computer based or Internet based; with each of the target domains: nutrition; diet; overweight; obesity and weight loss.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com