Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(59)
Most of participants in the cART group (96%) were taking abacavir-based ART which is less likely to cause mitochondrial impairment than other NRTI although it has been associated with an excess risk for cardiovascular events [ 23, 24].
The neural network is based on Fuzzy ART, which is exploited for recognising any unnatural change in the state of a manufacturing process.
In the first part of our paper we establish the list of 10 criteria for successful CHW programmes for ART, which is based on our literature review of task-shifting, on previous multi-purpose CHW programmes for primary health care and on the more recent specific HIV and ART-related CHW programmes.
For staging a home, she said, "contemporary art, which is based on line, space, color, form — not representational art — has a wider appeal".
It is, quite spectacularly I think, art which is not based on the subjugation of one half of the species".
The focus for this year's was conceptual art, which is like having a summer camp based around everything and nothing.
Plum Blossoms, based in Hong Kong and Singapore, opened a New York branch about a year ago showing contemporary Asian art, which is its specialty.
They received nicknames based on their sleeve art, which were designed by English duo Hipgnosis.
Treatment initiation and follow-up were according to the Nigerian national guidelines for pediatric ART, which are based on World Health Organization guidelines adapted to our local context.
A wide enough umbrella was spread at the start by Maureen D. Knighton, executive director of 651 Arts, which is based at the theater (651 Fulton Street, Fort Greene).
In theater arts, which are based to a certain extent on communication with an audience, the reaction of the people to whom you are trying to communicate is an important creative element.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com