Sentence examples similar to based approach to ascertaining from inspiring English sources

Similar(60)

The Community Readiness Model is a theory-based approach to ascertaining the favourability of the social and political climate in a given setting to program implementation [ 51].

A variety of statistical and anchor-based approaches to ascertaining the MID of individual instruments are available [ 10].

The organization should seek to move from compliance based approach to a risk based approach.

Human Rights Based Approach to Programming.

Thus in the absence of a readily available approach to ascertain distinct maternal households, a paternal household based sampling strategy also facilitates identification of the maximum number of diverse maternal lineages in a given sample set.

We use a case study approach to ascertain the needs, wants, and current realities of selected forest communities in Brazil and Mexico, to inform bottom-up approaches to community interventions.

All analyses will use a backward selection approach to ascertain variables that have unique predictive associations with conversion at an initially liberal threshold of p ≤ 0.10.

Next, we used a complimentary genetic approach to ascertain involvement of FAK in myofibroblast differentiation of primary HLFs.

We designed a two-step approach to ascertain the inferential validity of the proposed GBA.

Therefore, we used a multistep approach to ascertain IS/TIA cases (see Additional file 1 for a detailed description).

"Different fact patterns will inevitably call for differing approaches to ascertaining the fairest method" for determining losses, the ruling noted.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: