Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
"We don't have the tradition to base our platform on".
Similar(58)
Khattab: This might sound ironic, but anything we publish is based on a lie, and our platform is based on an accumulation of lies.
From extensive simulations on our platform developed based on network simulator-2 (NS-2), we find out significant performance gain of semi-TCP comparing with the state-of-the-art such as TCP-adaptive pacing (AP) [20].
The service discovery mechanism of our base platform should be based on any protocol that can identify networking services on a local network.
∀ U ser u ; Deviance dv ; Service s (u, per form, dv ) ∧ (dv, needService, s ) ⇒ (u, isInterestedIn, s ) In order to ensure the dynamism of the platform, we based our implementation on the use of OSGi, one of the major specifications for the Service Oriented Approach (SOA) which has been used in numerous projects for smart homes development [ 31- 33].
Based on this principle, our platform delivers (i) personalized recommendations based on each user's areas of interest (Fig. 5 a) and (ii) context-sensitive lists of recently-viewed models and components for quicker reference (Fig. 5 b).
"Our platform is based on nonviolence".
Our platform is based on a Click network packet processor that includes the Srcr routing protocol implementation for wireless networks[19].
So we found [Youssef] from Crowdflower, and with this huge base of districts and applications on our platform, we needed a leader to come in and help us grow those relationships.
Our platform comparison is based on quad-core ARM Cortex-A15 and ARM dual core Cortex-A9.
Thus, our analytical platform based on the biobarcode assay and on-chip CE analysis provides rapid, sensitive, multiplex, and accurate biological agent identification.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com