Sentence examples for base our interpretation on from inspiring English sources

Exact(1)

Gethmann-Siefert argues, therefore, that we should not rely on Hotho's edition for our understanding of Hegel's aesthetics, but should instead base our interpretation on the available lecture transcripts.

Similar(59)

Therefore, we will base our interpretation of the experimental results on a model that considers the interaction of the water dipoles with the images they form in the Fermi sea.

We base our interpretation of the impact of hunger on the "After Lunch" variable and not on time since "Last Meal".

We decided to base our interpretations on the increments of measured performance rather than on significances since significances depend on the sample size.

After removing these, we found that the distribution of FST nearly mirrored that for all SNPs, so we base our interpretations on the whole set.

We based our interpretation on the model that included all cases.

Also, we based our interpretation on the results from several datasets, which increases the robustness of our conclusions.

For analyses internal to the Camp Lejeune cohort, we also based our interpretation on the exposure-response relationship, giving more emphasis to monotonic trends in the categorical cumulative exposure variables.

We have based our interpretation of the results on the characteristics of communities in which children live.

Although the κ statistic was not the measure of concordance used in this study, we based our interpretation of the concordance findings on the classification system proposed by Landis and Koch for this statistic (<0: no agreement, 0 0.20: poor agreement, 0.21 0.40: fair agreement, 0.41 0.60: moderate agreement, 0.61 0.80: substantial agreement, 0.81 1.00: almost perfect agreement).

We therefore based our interpretations of appropriate sizes on a ± 1 size.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: