Exact(1)
Unnamed officials were quoted in news accounts suggesting that they might have broken up an espionage ring trying to infiltrate the base on behalf of hostile foreign powers.
Similar(57)
Brokers are agents who generally work on commission bases on behalf of the business wanting to sell the product.
First, one of the most relevant notions of "agent" is based on the notion of "task" and of "on behalf of".
The authors in [14] propose a channel-opportunistic architecture to enhance throughput, energy efficiency, and fairness, in which clusters are formed by cellular UEs and then the UE owning the best channel status is selected as the cluster head to communicate with base station on behalf of the whole cellular UEs.
He put forward sincere, factually based explanations on behalf of his clients, listened attentively to the public's response, then conveyed it back to his masters, helping them to understand better how to meet people's expectations.This principled version of PR did not long withstand pressure from clients to take a more forceful stance.
After the attack on the Mehran base, people working on behalf of Hizb ut-Tahrir distributed leaflets at military bases and in cantonments in Karachi, with the aim of stirring up a revolt.
The Fascist writer Filippo Tommaso Marinetti made this his base for propaganda on behalf of Mussolini.
In the UK, there are more immediate worries: are people obliged to honour demands for payment from Oriel Collections, a debt collection company based in Cheltenham, on behalf of Platte International (BVI)?
The startup provided text messaging based marketing services on behalf of brands, similar to competitor Mozes.
Mr. Clinton, who now runs a not-for-profit foundation based in New York, "weighed in on behalf of the foundation on the importance of saving ShoreBank," according to the regulator's minutes.
Therapeutic decisions are based on wishful thinking on behalf of patients and their loved ones and on the clinician's impressions [ 15- 18].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com