Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
At the same time, the Quebec vote, though in one way the Liberal "base," has to be constantly wooed; the idea of independence — after two near-miss referendums, in 1980 and 1995 — has not entirely lost its appeal.
"A total of six terrorists have been killed, but every inch of the air base has to be secured before we call off the operation," said a government official in New Delhi.
Given that this tower's base has to be as solid as a bunker, it seems odd that Maki's 4 World Trade Center, close by, is permitted to have a bright, welcoming four-story lobby made of glass.
Therefore, just a subpart of the global knowledge base has to be considered for historization.
Furthermore, if Facebook cannot sort it out, "the existing data base has to be deleted".
For having the property of normality, a knowledge base has to be internally consistent and not redundant.
Similar(47)
For the bargain to work, the boundaries of the corporate tax base had to be reinforced.
Before mowing, a guide wire attached to a charger base had to be buried along the perimeter of the yard.
German friends who used to come freely onto base had to be signed in and escorted, Mrs. Hingtgen recalled.
No one was allowed near a missile alone and the notion that every action on the base had to be a two-man operation was amplified.
Unless you believed first base had to be a position reserved long-term for Derek Jeter or A-Rod, Teixeira always made sense for the Yankees.
More suggestions(18)
foundation has to be
basis has to be
heart has to be
infrastructure has to be
site has to be
support has to be
based has to be
base has to vote
base has to come
base needs to be
base seems to be
base appears to be
base has to have
base has to flip
base has to exceed
base refuses to be
base tends to be
base has to spend
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com