Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Each rosette or bow on each suited outfit were in fact constructed of one piece of fabric that was part of the pattern of the base garment.
This will be your base garment, and it should fit you well.
Similar(57)
In fashion, for example, the online retailer MM.LaFleur offers customers a stylist-curated bento consisting of three to five base garments and an assortment of accessories.
Choose suitable base garments.
Invest in a girdle and/or corset if needed.Femme fatale clothes need base garments.
In San Francisco and New York, a small number of Chinese women came to the United States despite the Chinese Exclusion Act in 1882 barring Chinese laborers, making up a base of garment workers.
The commercial sector is heavily based on garment manufacturing and on sugarcane, which, for the most part, is produced by independent Indian farmers.
It describes in detail the development of body and base layer garments in which the body shape needs and aesthetic requirements of a group of people aged 60 75 were assessed and addressed as part of the Design for Ageing Well cross-disciplinary research project.
They were supposed to represent a version of history where American civilization descended from Jews, although the costume designers didn't have much actual history to base their garments on.
Available for purchase are jumperlike double aprons based on garments that Ms. Zittel has worn for years -- usually one per season.
She now speaks Sotho and has become a citizen of the country.In this section Looming difficulties Bush whacked Gimme smelter Third time lucky Down to earth with a bump Green shoots The third screen Book value Award ReprintsOutside South Africa, where it has a solid base, Africa's garment industry relies heavily on preferential market access.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com