Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
General Motors' executives wanted to use Opel as the primary base for creating a "world car" that could be marketed in Asia and Latin America as well as Europe.
Similar(58)
He said that, together, China's strong manufacturing base and India's software and scientific skills had massive potential both as a production base and for creating a consumer market.
Current work is aimed to offer an innovative algorithm based on optimized SVR for creating a quantitative formulation between the RI of crude oil and SARA fraction data.
This paper presented an approach based on utility functions for creating a self-managing VM placement solution in cloud data centers that dynamically assigns VMs-to-hosts according to resource utilization.
She advocated the end of divisions among women, and called for creating a base that "expands and connects to people who can use the f word, and those that don't".
Malians need a consensual political formula for governing their diverse country, and for creating a system based on sustainable development and not a scramble for personal riches, licit and illicit.
This paper proposes a data-driven approach for creating a SOA, based on microservices in an assembly focused production.
Our proposed algorithm is based on a virtual viewable plane for creating a relationship between an object position and a reference coordinate.
It was deeply validating to realize that I'd given my son a powerful role model for prizing ambition and intention, for creating a life based on passion.
There are specific things you can do with kids to help them interact with a dog in a way that bodes well for creating a relationship based on mutual respect.
We reject this approach, both because it represents a clear attack on every country's sovereignty and because of its potential for creating a Europe based on the use of force.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com