Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
It will, however, provide an evidence base for comparison in future studies.
Similar(59)
The capacitive performance obtained from the polymer electrolyte based supercapacitor was similar to that of an aqueous electrolyte based supercapacitor, tested for comparison in the same operative conditions.
Recommendations of this breeding center, the largest in Russia, are taken as a base for comparison for projects both in Russia and Belarus.
S. Enteritidis is the dominating serotype, 66.9 % of all cases and phage type 4 accounts for 37.5 % of the S. Enteritidis cases Using returning tourists as a sentinel population can provide a useful base for comparison of disease burdens in different countries/regions.
As this is a case-case analysis the group used for the base of comparison in the logistic regression are referred to as 'controls' despite them being incidences of disease: 1.
The surge was mostly a result of energy prices, which fell in the fall of 2001, leading to a lower base for comparison.
To follow the conventional method, the main analysis used the asymptotic 95 % CIs, and those based on bootstrap are presented for comparison in Additional file 3. We used bootstrap to assess the stability of subsets selected with BE and FS strategies for each of the three criteria [ 40] (number iterations = 2,000).
g Base for comparison is never smoked.
g Base for comparison is current smoking.
Based on the curve models, the number of OTUs (97% gene similarity) identified based on 6000 pyrotags were noted for comparison in Figure 3. Primers targeting at domain Bacteria, genus Bifidobacterium and its different clusters, Enterococcus spp., and most Enterobacteriaceae were arranged into two multiplexing HOPE reaction tubes (Table S2).
To present the advantage of the proposed cooperative access scheme, the existing cooperative access scheme based on DPC in [13] is provided for comparison in the simulations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com