Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "barring cases" is correct and usable in written English.
It is usually used in situations where you are giving an example or an exception. For example: "Most people prefer sunny days, barring cases of individuals sensitive to heat."
Exact(2)
However, those drugs and behaviors need to be done by the person herself (barring cases in which someone is given drugs and may be made chemically dependent).
This is the only case in British legal history where a nightclub manager has been prosecuted for this offence – barring cases where the manager was a dealer, or rampant dealing had led to the death of a clubber.
Similar(58)
We recommended improving the timeliness of wound care, barring case-players from playing unless wounds were covered, discouraging the sharing of personal items and tubs, prohibiting sleeping in the locker room, and checking laundry procedures.
State law now bars cases after the victim reaches the age of 23.
This is axiomatic: Barring unusual cases, incumbents aren't on the ballot in special elections.
Barring exceptional cases in a few hospitals, EDs have failed to use these funds effectively to reduce waiting times for treatment.
Barring Supreme Court cases, this would mean a second term for Barack Obama, of course.
Barring such cases, this method detected footprints of selection in four genes potentially involved in flowering date (FTLb, PHYa, VRN and PHYe) and one symbiotic gene (NIN).
There's a brass pole, a full bar, cases filled with sex toys, an ATM and a computer room for the working girls who don't have laptops.
"Had they forwarded that information, I'm sure that's something they would have questioned her about," said Susan Margolis, an attorney who specializes in attorney-discipline and bar cases, who has no connection to the case.
An enlightened 2012 law barred such cases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com