Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The application of social science theory in particular to Wenger's concept has been a fruitful avenue of inquiry, because it has helped illuminate barriers to knowledge development in CoP-type structures, as well as identify key strategies to overcoming such barriers [ 13, 32].
Similar(59)
We further argue in favour of the development of Knowledge-Based Industriapproachics, an approach that lies at the interface of industry and knowledge dynamics, and which can explain how a cluster may decrease the barriers to knowledge of clustered companies and, further, create a specific knowledge dynamics that is able to shape the industrial dynamics.
Incentivising use and opening the barriers to knowledge combined can make this really powerful.
It achieves this without struggling with the usual codification barriers to knowledge management.
Producing stakeholder relevant knowledge (as described in the 'knowledge funnel' in this framework); Adapting knowledge to local context; and Assessing barriers to knowledge use.
Barriers to knowledge translation include limited skills and knowledge, negative or outdated attitudes, unhelpful procedures and role identity problems [ 5].
Finally, barriers to knowledge use are assessed and interventions to overcome them are introduced.
This creates a barrier to knowledge".
First, scholars from the field of STS (including Kathleen Vogel and Sonia Ben Ouagrham-Gormley, who both made presentations at the workshop 10) emphasised the sociotechnical barriers to the development of bioweapons, including tacit knowledge and organisational dimensions.
Several barriers to the development of multidisciplinary collaboration have been identified, and the structure of the team, clearly defined roles and knowledge of each other's responsibilities are crucial for the team to function effectively [ 9, 10].
Are there genuine barriers to the development of new treatments?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com