Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
There were barriers prohibiting interviews with advanced MS patients and similarly, communication disabilities, cognitive impairments, depression or fatigue made it problematic to conduct some interviews.
Even if the use of MP-MRI is widely adopted, there are barriers prohibiting the widespread use of image-guided biopsy including further demonstration of benefit and cost effectiveness.
Similar(58)
Unfortunately, a number of logistic and financial barriers prohibit the extensive use of these models in preclinical and translational research.
If time and staffing barriers prohibit this, promising technological solutions such as clinician support tools, online resources, and smart phone apps could potentially facilitate goal setting.
Catheter ablation aims to create a continuous barrier prohibiting transmission of electrical conduction with the electrophysiological endpoint of bidirectional block as the hallmark of completion of the lesion set.
The Americans With Disabilities Act addressed structural barriers by prohibiting discrimination and ensuring equal opportunity for those with disabilities.
We propose a model in which ESCs maintained in self-renewing conditions face a barrier prohibiting differentiation.
Institutional, geographic and financing barriers often prohibit meaningful interactions among experts.
Mr. Pérez compared the visitors to a "snowball growing out of control," which he said would plow down the barriers that prohibit travel and trade between the United States and Cuba.
They infer that, if the composition of actively recruiting vegetation assembly differs to that which is present among reference sites, then ecological barriers may prohibit traditional notions of ecosystem recovery.
However, formulating such an instrument in a way that is too constricted bears the risk of high entry barriers and prohibits transferability over a wide range of model-based ESS.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com