Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
But he conceded that a lack of mutual understanding between the sectors – especially between GPs and social care – was a barrier to joining up care.
Tom arrived, and Lenny, concerned that Tom's cerebral palsy would be a barrier to joining us, ran downstairs and offered to carry him up the three flights of stairs.
Health clubs, like cellphone carriers, tend to sell one- or two-year contracts, but Planet Fitness instead has a month-to-month plan, at $10 monthly, which the company believes knocks down a barrier to joining.
I ask him whether being an openly gay man had been a barrier to joining clubs previously.
Whatever the case, the question of high willingness to join the CHF at the mention of a subsidy still remains; especially for wealthy households where we can assume affordability is not an important barrier to joining the scheme.
Similar(55)
Bindman and Monaghan will also examine barriers to joining the judiciary,.
But the barriers to joining the world's richest football league are also vast, with the English Premier League already resisting previous overtures from both Rangers and Glasgow rival Celtic.
Kickapps' has shown some success in creating branded social networks, but leveraging the power of the much more popular major social networks is a smart move because it will lower the barriers to joining a Kickapps-powered site.
Participants reported cost, childcare, lack of time and low awareness as barriers to joining activity classes.
Anecdotally, individuals at this site were more apt to cite confidentiality concerns as barriers to joining than individuals at other sites.
In relation to benefits, although membership of the NHIS should be universal, in practice there are many barriers to joining – economic, geographic, organizational, and cultural – and so membership remains partial and in some ways skewed against marginalised groups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com