Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
It should not now be called upon at re-election time to erect a high barrier to finding out who is advising whom about the public's business behind closed doors.
Thomas Novotny, professor in epidemiology and biostatistics at the San Diego State University, is concerned that it could be proving a barrier to finding upstream solutions that prevent the problem in the first place.
One barrier to finding treatments for hepatitis C is the lack of a suitable animal model.
Although this may be a foreign concept to the 187 million members LinkedIn reported in November 2012, for an unemployed young person this is a significant barrier to finding employment.
(KI 4) KIs argued that the low status of implementation science among researchers is a barrier to finding effective ways to deliver interventions to scale, and that raising the status of this science is a key imperative for improving large-scale implementation in LMICs (KIs 2, 7 10, 14).
The requirement to learn English is being introduced for those whose inability to speak English is a barrier to finding work.
Similar(51)
"I have had two periods of sick leave in the last 18 months due to work related stress," explained one teacher on the barriers to finding a job.
So now, while I am still physically able, I commit myself to addressing barriers to finding treatments for those diagnosed with rare diseases like LAM".
Among the barriers to finding spätburgunders in the United States, I forgot to mention one: It's so popular in Germany, they drink most of it up.
What we have known for some time now is that latent H.I.V. reservoirs, where H.I.V. hides and persists, are one of the main barriers to finding a cure.
Reform advocates have said that both the president and Congress should do more for comprehensive reform, including changes to minimum sentences, probation programs, juvenile justice and the barriers to finding work and housing as former prisoners re-enter society.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com