Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Unfortunately, the wind was coming from the front right so you wanted the barrier side [during the sprint].
The model was analyzed for a Moving Deformable Barrier side impact at 61 km/h to assess two pre-crash arm positions, the incorporation of a seatbelt, and a thorax air bag on thorax response.
In the time-resolved photoluminescence (PL) measurement of the QDs, the Al foil was taken using CuCl2 solution, and QDs were dropped on the barrier side of the AAO template.
At the skin barrier side (i.e., outside), our findings show a decreased of total lipid content.
Similar(56)
Wendlinger was in a coma for 19 days after hitting the barriers side on at the chicane at a time when F1 cars had far less cockpit protection and the barriers were less advanced.
Perez hit the barriers side on and the session was stopped for half an hour while crews extricated him from the car and took him to the medical centre before the barrier was repaired.
Despite the gains in physical access to HEP services, the utilization of some services is very low, which could be due to challenges in both supply (poor service quality and service availability) and demand (awareness and cultural barriers) side [ 33].
The effectiveness of systemically delivered pharmacological therapies against SCI can be limited by the blood spinal cord barrier and side effects.
Its front test is a 40-mile-an-hour front-offset collision into an unmoving barrier; its side crash is a T-bone collision set at 30 mph.
Several reasons have been put forward for this failure, including inability to pass the blood brain barrier, intolerable side effects and insufficient dosing.
A database search was conducted for publications between January 2015 and February 2017 using keywords related to EAIs including their functionality and features, carriage, prescription rates, barriers, and side effects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com