Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The proposed distributed-sum bit-comparison (DSBC) method employs the execution-sequence invariant property such that the instantaneous process production equals the instantaneous process consumption only upon barrier completion.
Similar(59)
Survey respondents indicated the top barrier to completion of conservation subdivisions was lack of incentives for developers.
We are now exploring new models that ensure the cost of college is not a barrier to completion.
Low level of TB-related knowledge might be a stronger barrier in completion of TB treatment.
Lack of time is by far the most commonly reported barrier to completion of a systematic review.
The second physical barrier to completion of the life cycle is the stomodeal valve (SV), a cuticle-lined chitinous structure (Fig. 1).
Preliminary assessment of intervention credibility reveals that there is no major barrier to completion of the study for members of either group.
Lack of time emerged as the most critical barrier to completion of Cochrane reviews, with 80percentt of respondents citing this factor.
First of all, the subjective nature of this study may have lead reviewers to state that lack of time was a barrier to completion of the project, when another reason, such as change in professional priorities was the 'true' barrier.
Lack of time, not skill, is the most common barrier to completion of a systematic review for authors who have attended such training given by the Australasian Cochrane Centre.
Although we did not have data on immigrant status, it is likely that language was also a barrier for completion of the application for some women; translation of the form into other languages may encourage immigrant women whose first language is not English to apply for the program [ 57].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com