Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(14)
A species barrier, based on the fact that prions from one species can have a different enough shape to resist being co-opted by prions from another species, seems to protect many animals.
Therefore, it may be difficult to distinguish the barrier based on the results from kinematic source inversions.
Scenarios involving sulfate attack are shown to potentially alter strongly a concrete engineered barrier based on pure Portland based cement.
Combinations of porosity and pore size are recommended for the membrane substrate and diffusion barrier based on modeling results.
We investigate in this paper the physical properties and the structure of a protective barrier based on a thermal-sprayed alumina coating.
The original incarnation of the immune self arose from what appeared to be a dichotomy: During World War II, studies of skin transplantation of severely burned patients revealed an immunological barrier based on a simple self/non-self distinction: autologous or twin transplants escaped immune destruction.
Similar(46)
And it's clever that the banks, given the crisis we have just experienced, are suggesting that safety and soundness in the derivatives market will be improved by erecting barriers based on capital requirements.
These can be barriers based on both ethnicity and impairment, and include: deaf people, blind people and people with visual impairments, people who are deaf and blind, people who do not communicate verbally, and people for whom English is not their first language.
Entry barriers based on highly sophisticated production, such as the combustion engine, will be phased out.
This safety barrier intervenes either positively or negatively with all other barriers based on the management's behavior and responsibility.
Historically, enrollment of pregnant women in clinical research studies encountered many barriers based on risk aversion, lack of knowledge, and regulatory ambiguity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com