Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
A Florida preacher with a congregation barely twice the number of the September 11th hijackers can rivet the world — will he do it, or won't he?
When the Buffalo Bills' Thurman Thomas captured the award in 1991, his $999,000 salary was barely twice the league average.
Which sounds like a long time, but it's barely twice the original theatrical run of Citizen Kane.
Similar(57)
Alice Bhatti, a Christian nurse working in a dilapidated hospital in Pakistan's dusty, sprawling metropolis Karachi, barely thinks twice before putting a blade to her wealthy assailant's penis.
If you, like a lot of international companies, had been planning to expand in Russia and hunt for Russian users to build proper business relationships here yesterday, as of today you'd barely think twice about removing all the news of war and the collapse of the ruble from your feed.
Inhibition of vesicular H-ATPase by 0.2 μM bafilomycin A abolished nearly all leukotoxin-induced [Ca2+]i movements; approximately half of the recorded cells showed delayed low-amplitude transient increases in [Ca2+]i that barely reached twice the amplitude of resting [Ca2+]i.
He cracked a wry smile twice — barely.
A wisp of a thing, barely more than twice the length of this review, it contains little action, less plot.
There followed more bank robberies with new confederates; Dillinger twice barely escaped FBI entrapments and shootouts in Minnesota and Wisconsin.
One minute later, a dangerous attacking sequence saw Giovinco smack the same post not once, but twice, barely missing on his chance for a brace.
Barely had the twice Tony-nominated alumnus of "Nicholas Nickleby" and "Strange Interlude" arrived Down Under to fulfill the long-held ambition of playing Lear before he suffered two strokes in quick succession.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com