Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"When he is bowling, he will run in until he barely can't move any more.
After the LHC upgrade, higher-energy collisions should greatly improve the study of the properties of the Higgs boson and may even allow researchers to "create heavier particles that might be just around the corner, that we just barely can't create right now".
Similar(58)
I have to pay my rent If I work honestly, I barely make ends meet, I just can't send [remittances]… I'm really sad about that, sure, 'cause… because of that I don't have news anymore, I don't know how they are doing,I'm often worried… If something happened to my parents, or my brothers, I would even not know about it.
"There are barely any repertory theaters in America anymore because everybody just can't get the grosses," she said.
I just can't deal with it," Mr. Spring said, only barely choking back tears.
Margaret Eby of Daily News stated that she "just can't stop strutting her stuff" and "[flaunted] several barely-there outfits in the three-minute video".
And in so doing, Carroll joined the Dollar Store Resistance ― a plucky little movement that barely exists, can't win, but, by God, it tries.
The service can be excellent or truly awful, with servers who spill drinks and barely apologize or can't be bothered to answer questions about the food.
But, as a 14-year resident of Orihuela Costa, he had been holding out for a remain vote as the alternative was barely conceivable: "I can't imagine sitting behind closed doors and drawn curtains at 4pm," he said.
"We welcomed them, even in our homes, but Jordanians are suffering to find work, classrooms are crammed, hospitals can barely cope, newlyweds can't find homes to rent, and we no longer feel like we should be the ones to suffer because of them".
"There's barely anything they can't tell you about the real-life Curtain and Rose theatres in which the story takes place".
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com