Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Jan Brueghel's harbor scene, described with a few spare lines, reminds us that even in this period artists understood the descriptive potential of the completely bare page, especially its ability to convey a sense of natural light and open space.
"Twenty One Prayers for Weak or Fabulous Things", the opening poem, recalls an earlier visionary, Christopher Smart, glimpsed during his upbringing in County Durham, and later when confined to a madhouse: "kneeling in a torrent of bees at Staindrop / to pray, or cutting the Song to David into the bare page / of a wall with a claspknife & a splinter of glass".
The element was embedded on a bare page, without any other elements whatsoever – not exactly how they're generally served.
Similar(54)
Christy Turlington simply existed, relaxed, on the bare pages.
A bare bones page will also allow your call to action to be more visible on the page (remember to use a large button for your call to action).
Just for you, we're working on a bare bones page with only the strips, text navigation, and not much else".
WHEN Michael Gove, the education secretary, took up his post last May, he placed on the bare home page of his department's website the information that he considers most important: school performance tables.
I heard about it that night, went straight to the charmingly bare-bones page, and clicked the "Make some noise" button.
What Hearst created in the Journal, Murdoch created in the Sun, the popular down-market British tabloid that he acquired in 1969, best known for its bare-breasted "Page 3 girl" and its gossip about the Royal Family.
I noticed that there were no bare breasts on Page 3, or on Page 5. "Wow," I thought.
At first glance, a wiki looks like a bare-bones Web page, with simple text and no fancy graphics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com