Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Nevertheless, it transformed the character of the Western Front, adding an element of barbarity to the conflict.
So we regard public executions as an anachronistic barbarity, to say nothing of flogging, the stocks, and other pre-modern forms of punishment.
The work touches on so many issues, from police barbarity to the high number of African-Americans incarcerated in prisons, to gang warfare and dreams of college dashed.
Both under contract to MGM, Vidor and Gilbert had teamed on "The Big Parade" in 1925, a World War I story that seemed perfectly to encapsulated America's view of its war experience as innocents forced by European barbarity to grow up fast.
The Holy Prophet Muhammad (peace be upon him) through his majestic spiritual power, brought man from barbarity to humanity.
We had no criminalization of homosexuality then, we had no mass media, no television, nothing, and they never put homosexuality as a behavior that can be the cause of prejudice and barbarity to others".
Similar(54)
It is maddening to have to witness wholesale barbarities, to see Belgium ravished, Poland destroyed, whole cities of Armenians taken out to sea and drowned.
In the Western world, the almost universal response to this massacre is not just to condemn its barbarity but to decry its assault on the freedom of speech, and in particular on the freedom of the press, which presumably includes the right to draw as well as say anything one wishes.
Hovering uneasily in the background of the book is the question: Is this level of barbarity unique to Africa?
Each grave recalls the story of deportee life in an alien country, the result of mass deportation from Haifa by the British of refugees who escaped Nazi barbarity, only to find themselves in jail in a tiny British island colony where they died of disease instead of creating new lives for themselves in Palestine/Israel.
She fought to prevent barbarity from spreading to the whole of society.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com