Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
"They were tortured in a barbaric way.
DI Neil Blackwood, of Greater Manchester police, said the women had been treated in a barbaric way.
"I do not hate the accused, and I'm not bitter … they crushed me and they murdered my husband in the most barbaric way".
They need to read Freud, who wrote that every man wants to murder his father and sleep with his mother and that the only way to be civilized is to recognize that everyone is barbaric way down deep inside.
An Iraqi defense ministry official said that the bodies of Menchaca and Tucker showed signs of being tortured and that the men were "killed in a barbaric way". The Mujahedeen Shura Council, an umbrella organization of five insurgent groups led by al-Qaida in Iraq, suggested in a Web statement that the men had been beheaded.
The fact that such a "national hero" was then treated by the state in such a "barbaric" way was described as a "terrible blight on our history" by Justice Secretary Chris Grayling, who requested the royal pardon.
Similar(48)
After all, how else could they distinguish themselves, so similar in appearance to me, from my barbaric ways?
Once an indictment of barbaric ways, Chinese food had, by the end of the fifties, become a commonplace delicacy that seemed to bring an exotic people a little bit closer.
And if we wish to get rid of the average person's childish, naïve, and barbaric ways of thinking, the need to abolish characters becomes even greater".5 Either because of its grammatical, orthographic, or cultural features, Chinese was said to inhibit forms of cognition deemed essential to modernity.
Hundreds of Syrians are being killed every week in the most barbaric ways imaginable.
Then his grief in the telling turned to anger that people settled their differences in such barbaric ways.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com