Your English writing platform
Discover Ludwig"barbaric attitude" is correct and usable in written English.
It can be used in various contexts, such as in describing someone's behavior or actions as uncivilized, cruel, or violent. Example: His barbaric attitude towards animals was met with backlash from animal rights activists.
Exact(1)
Describing those involved in the brutal attack, Malchi said: "It is a shame people in Israel have this barbaric attitude.
Similar(59)
Demi Moore has noted that "there aren't that many good roles for women over 40"; Charlotte Rampling has described Hollywood's attitude to the ageing process as "barbaric"; and Rosanna Arquette was so struck by the invisibility of older women in films that she made a whole documentary on the subject.
Just a few generations later, such an attitude would lead Germany to sanction acts as barbaric as the ones that Obermann, in his eagerness to deny the evidence of human sacrifice at Hissarlik, tries to cover up.
According to Blassingame, the Sambo figure evolved from white Americans' attitudes toward Africans and African Americans as innately barbaric, passive, superstitious, and childlike.
It was The Times which de manded the barbaric rules and penalties of the Taylor law, and as such helped set public attitudes which inevitably lead to such miscarriages of justice as the jailing of Mrs. Rufalo.
It was its anti-homosexuality bill that first brought its homophobic attitudes to the attention of the world, attracting powerful criticism from Europe and America, where it was dubbed barbaric and a violation of fundamental human rights.
The percussive violence and barbaric tone colours of The Rite of Spring did, however, conceal a new kind of rhythmic sensibility and an empirical attitude to sonority that can be traced through all of Stravinsky's later music, whatever its apparent stylistic allegiance.
"Civilized, barbaric.
Positively barbaric.
Barbaric, sure.
It is barbaric.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com