Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There have been three watershed moments in the history of banter: 1) Its inception, in 1882, when the captain of a primitive rugby team did a shit in a hat; 2) The creation of the UniLAD Facebook page, some time in 2011; 3) When half-gorilla, half-man Richard Keys went on Sky Sports and said – with his tiny, lipless mouth – the immortal words: "It.
Similar(55)
#banter @grahambrown18l1 MOST United fans have seen it for what it is.
When the 20% ASOS sale ends tomorrow — Year 11 Banter (@Year11Bants)March 26 , 2015
Colin Rourke Emeritus professor of mathematics, University of Warwick Re the Trump/Farage description of locker room banter (Report, 10 October): I was fortunate enough to complete almost 20 seasons of rugby and cricket in that bastion of alpha maledom – the Royal Air Force – and never heard anything remotely like these gents experienced.
Banter is BBC3.
In inflated adolescent banter the 14 yr.
FREDERICK J. HOFFMANN MICHELE L. HOFFMANN All Too Much in the Family There was a piece of favorite banter between 5-year-old Derek Leohner and his grandpa, Frederick J. Hoffmann.
Judging by its silly title, not to mention the feathered hair and police station banter, "Buddy Cop 2" seems as if it could be a joke-filled love letter to Mel Gibson and Danny Glover.
But that doesn't mean that the success of Guardians of the Galaxy, The Avengers et al means every superhero movie from hereon in is going to riff off self-referential banter and 70s pop razzle-dazzle.
Much of this involves would-be cutting comments about Kwon's heritage (hence the idiotic references to Bruce Lee, kung fu and the like), which suggest that someone was trying to replicate the banter from "48 Hrs.," one of Mr. Hill's best films.
Otherwise relaxed and friendly, bantering at 40 kilometers an hour (24.8 m.p.h).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com