Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
After the intermission, we arrive at the piece that grants the evening its banner title, only to find that domestic ties have frayed further still.
Mr. Holman's banner title for the show overall refers specifically only to the last, longest and least satisfying of the trio.
Artistic director Dominic Dromgoole announced a summer season of Shakespeare plays and new writing about war under the banner title Arms and the Man.
Is there any clue, when you mount the steps of the Met and read the banner title, "Richard Avedon: Portraits," that you are heading for the retrospective of a working tragedian?
Returning to the Roundhouse, the north London theater that it has inhabited on previous occasions, the troupe is performing three plays ("The Comedy of Errors," "Twelfth Night" and "The Tempest") under the banner title "The Shipwreck Trilogy".
Robert Rodriguez's Planet Terror and Quentin Tarantino's Death Proof are two separate films, stitched together by an intermission that's laden with ferociously funny fake trailers, and packaged under one banner title: Grindhouse.
Similar(51)
While online upstarts such as HotWired struggled to make money they had to invent the banner ad print titles flourished.
Supergirl relaunched under DC's "New 52" banner, but that title was canceled in 2015 as part of the company's "Convergence" crossover.
A mere 17 months after raising the franchise's first title banner, the makeup of the Dallas Mavericks could scarcely be more different.
Beneath this is a bright red banner bearing a title that's akin to a newspaper headline for the tip in question.
Before the puck drops, the players will receive their championship rings and the fans will get replicas of the title banner that will be raised to the rafters during a ceremony that had to wait for three months because of the lockout.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com