Sentence examples for banner edition from inspiring English sources

Exact(1)

The Budget's paid, largely English staff of 14, whose beliefs vary across the full religious spectrum, held its collective breath over the "Goodbye, George" banner edition.

Similar(59)

Back in St . Louis Elizabeth has published several books of poetry, and her name banners the Thursday edition of the Post-Dispatch.

The banner was plugging the edition of Over The Rainbow which followed the hit show, starring Matt Smith as The Doctor.

The two executives also announced a series of management changes aimed at deepening the cooperation; The Herald Tribune now describes itself on its front-page banner as "the global edition of The New York Times".

At Rockwell's request, the Bennington Banner produced a dummy edition to use for this work.

"In the old days, it used to be whether you could get the banner headline on your competing edition with other newspapers.

Newspapers published special breakfast-time extra editions with such banner headlines as "Zola's Disaster".

The children lived for the great headline, the red-faced, bold-type banner catastrophes that sold out editions.

The banner headline in Saturday's editions of The Times of London read "Day of Atonement," and it was all the more striking for the fact that it ran in the 226-year-old newspaper that is the flagship of the print empire that Mr. Murdoch has assembled in Britain over the past 40 years.

This new mobile content, which will include recipes from Relish on demand, as well a horoscopes and other factoids from American Profile, will be available through texting codes printed in banner ads in the print editions.

Other artists followed suit, creating limited editions under the banner of Artists for Obama.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: