Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Once guns were banned surely no one would be able to get access to them.
Similar(59)
In fact, as Christopher Edley, Jr., the dean of the U.C. Berkeley Law School, notes, the unbearable long lines that disenfranchised the elderly and low-income voters are a time tax that should be banned as surely as the poll tax.
It goes without saying that young people should not be subject to racist views in the classroom, but a blanket ban surely falls into the category of sledgehammer to crack a nut.
"If he had information that he felt was going to lead to a reduction on his ban, surely he would have provided it by now? "What's stimulating him to come forward now?
Lisa Wisniowski: RT @BostinBloke #leedscouncil - do/did they allow texting <ban tweeting, surely?
In Britain, young adults reportedly watch "Teletubbies" after long nights of dancing and ingesting chemicals surely banned from Teletubbyland.
I've received emails from many friends in Pakistan expressing delight: "what an honour to be banned by Zardari", "surely you realise the book will be smuggled in from India", "everyone will want to read it now", etc.
Soon, thanks to the vaguely defined "anti-gay propaganda" law and another vague law that prohibits offending religious feelings, even more publications will surely be banned.
And in many countries ownership of two clubs, which could in theory be competitors, is banned.However, there is surely plenty of room for football to become a much more normal business.
Ziauddin Sardar read from a sex education manual produced in Baghdad in 1082 which would surely have been banned under Clause 28 in Margaret Thatcher's Britain.
With the banned Suárez looking on, and surely querying the merits of a pushing for a move to Arsenal by the afternoon's end, Sturridge revelled in the responsibility of leading Liverpool's attack.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com